保田圭オフィシャルブログ「保田系」powered by Ameba

Sunday, June 13, 2010

☆Unfaithful☆

I have become unfaithful...























Always Yoshinoya  but today was Matsuya

Beef rice for 250yen isamazing

[Is it] just me [how good that is]?

Saa~

I ate some Gyudon too

Practice is still going on

☆iPhone Case☆























The previous iPhone case I was using

smashed last night from

such simple manufacturing quality

The new iPhone case is under construction

I like sparkles

The case sparkles too
that can make the spirit go up


I began [putting the sparkles on] and it was fun
and I'm not going to stop now

It will help me finish early

Uhiyo~

Note: She uses the word tension,  I think Kei means it as a good thing. Sparkles can't stress you right?

Original

☆Goods☆



















This is the other day's special live T-shirt

I wear it to practices

The design is really adorable

A great favourite

Mine and Yaguchi's phone strap photos
are attached now [to my phone]

Yagu-rin has yet
to put her's on

Uhii~

Original

[Lyrics] Happy & Mou Ichidou ~I miss you~

Happy

作詞 : 矢口真里
作曲 : 保田圭

誓うよ二人で
築いてく未来を

君とこれから
ずっとずっと
歩んでく

君のためなら
なんだって
幸せさ ♥

心の中は
ただ君一人独占する

教会でかわす
永遠の言葉
いつまでも響く

くしゃくしゃに笑う笑顔が好き
怒った顔たまに泣き顔も
たくさんの君を知ってゆきたい
ずっと私のそばにいてね

君と未来
語りながら
見つめあう

君を想うと
すぐに顔
にやけちゃう

頭の中は
ただ君一人独占する

「愛してるよ」と
何度言われても
まだまだ足りない!!

落ちこんだ時に「僕が居るよ」
優しく頭をなでてくれる
その大きな手で包みこんで
守ってほしいどんな時も

この先におこる辛いことも
二人でならきっとなんだって
乗り越えていける大丈夫さ

ずっと一生大好きだよ

Happy
Lyrics: Yaguchi Mari
Composition: Yasuda Kei

chikau yo futari de
kizuiteku mirai wo

kimi to kore kara
zutto zutto
ayundeku

kimi no tame nara
nan datte
shiawase sa ♥

kokoro no naka wa
tada kimi hitori dokusensuru

kyoukai de kawasu
eien no kotoba
itsumademo hibiku

kushakusha ni warau egao ga suki
otokotta kao tama ni nakigao mo
takusan no kimi wo shitte yuki tai
zutto watashi no soba ni ite ne

kimi to mirai
katari nagara
mitsume au

kimi wo omoutosugu ni kao
ni yakechau

atama no naka wa
tada kimi hitori dokusensuru

"aishiteru yo" to
nando iwarete mo
madamada tarinai!!

ochikon da toki ni "boku ga iru yo" to
yasashiku atama wo nadete kureru
sono ookinate de tsutsumi konde
mamotte hoshii donna toki mo

kono saki ni okorutsurai koto mo
futari de nara kitto nan datte
norikoete ikiru daijoubu sa

zutto isshou daisuki da yo ♥

S-JIS
もう一度 ~I miss you~

作詞・作曲 : 保田圭

あなた
「元気でいますか?」
伝えることも
できないけれど
今は…

「今ならあの頃よりも
素直でいられたかな?」
わがままばかりだったけど
そんな日々さえ愛してく

並んで歩いた
見慣れた景色も
何気ない音楽さえも
忘れられぬまま
全てを抱きしめ
寂しげな月見上げた

あなたじゃなきゃダメだって
気づいた今さら
もしも想いが届くなら
強く抱きしめて
いつもただそばにいて
それだけで幸せで
だけど
あなたはもういない
もう一度 逢いたい
I miss you...


「今でも覚えていますか?
一緒に見た星空」
「二人でいつまでもずっと…」
流れ星に祈ってた

あたりまえのように
聴き慣れた声も
繋いだ手のぬくもりも
忘れられたなら
どんなにいいだろう
夜空に名前つぶやく

あなたじゃなきゃダメなのに
どうすればいいの?
もしも願いが叶うなら
二度と離さない
いつかまたあの頃のように
そう信じていた
だけど
あなたはもういない
もう一度 逢いたい
I miss you...


あなたじゃなきゃダメだけど
サヨナラなんだね
もしもだなんてもう言わない
ごめんね ありがとう

いつか二人過ごした日々
思い出に変わる
だけど
最後にもう一度
言わせて「逢いたい」
I miss you...

わたし
「笑顔でいるから」
またいつの日か
逢えるときには
きっと…

Mou Ichido ~I miss you~
Lyrics & Composition: Yasuda Kei

nata
"genki de imasuka?"
tsutaeru koto mo
dekinai keredo
ima wa...

"ima nara ano koro yori mo
sunao de irareta kana?"
wagamama bakari datta kedo
sonna hibi sae aishiteku

naran de aruita
minareta keshiki mo
nanigenai kotoba sae mo
wasurerare nu mama
subete wo dakishime
sabishige na tsukimi ageta

anata ja nakya DAME datte
kizuita imasara
moshimo omoi ga todoku nara
tsuyoku dakishimete
itsumo tada soba ni ite
sore dake de shiawase de
dakedo
anata wa mou inai
mou ichido aitai
I miss you...

"ima demo oboete imasuka?
isshou ni mita hoshizora"
"futari de itsumademo zutto..."
nagareboshi ni inotteta

atarimae no you ni
kiki nareta koe mo
tsunai da te no nukumori mo
wasurerareta nara
donna ni ii darou
yozora ni namae tsubuyaku

anata ja nakya DAME na no ni
dou sureba ii no?
moshimo negai kanau nara
nidoto hanasanai
itsuka mata ano koro no you ni
sou shinjite ita
dakedo
anata wa mou inai
mou ichido aitai
I miss you...

anata ja nakya DAME dakedo
SAYONARA nan da ne
moshimo da nante mou iwanai
gomen ne arigatou

itsuka futari sugoshita hibi
omoide ni kawaru
dakeko
saigo ni mou ichido
iwasete "aitai"
I miss you...

watashi
"egao de iru kara"
mata itsu no hi ka
aeru toki ni wa
kitto...

☆On a break☆



















I'm on a rehearsal break now

Recently...

At the training room

I've been arriving with no make-up

Kemeko is all finished with practice

Practice is so~ dreadful (laugh)

Since today practice has been straight forward

The direct practicing has just began and

The performance date is approaching
a bit too fast (゜∀゜;ノ)ノ

Saa~

I must keep going

Original

☆Kya☆

I've noticed the dates have become unusual lately

Today was the end of the first play

All of the cast went out for a meal together

The live performaces have finished at last

The play was concentrated

The live was very fun but

I'm ready for the next play

*giggle*

This year all the fans met Taku-san

I'm so glad

I've tried my best for everyone

Original Post

Note: 集中 can mean concentration, gathering, centralizing,etc. I didn't quite get what Kei meant.

Introduction

After the translating blog before me disappeared I'm picking it up. I'll start at the beginning of this month and work backward during my spare time. Been learning Japanese for a few years now, won't say I'm perfect or fluent. I still trip over slang that idols use in blogs, alot. For now this will be hosted on blogspot but once I have enough for a good domain I'll be transferring.

The general layout of the posts will look like this:
[Title]
Text text text.....

[Insert images]

[Any notes on the post]

[Link to original entry]

If I'm having any trouble with a line I'll highlight it in red and make note in case anyone wants to help out. Images can be clicked to make bigger! If you want me to translate a comment to put on her blog about the entry I can do so, make it short and sweet though. Oh yeah and the smilies and effects won't be transferred just the text and images.

Occasionally I can put up translations of articles, fan reports, live event info,news,etc. I have a few in the process. Please enjoy the Keichan goodness til then! :)

-Lynn